《春题湖上》
朝代:唐代
作者: 白居易
全文:
湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
松排山面千重翠,月点波心一颗珠。
碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。
未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。
拼音:
hú shàng chūn lái shì huà tú, luàn fēng wéi rào shuǐ píng pù. sōng pái shān miàn qiān zhòng cuì, yuè diǎn bō xīn yī kē zhū. bì tǎn xiàn tóu chōu zǎo dào, qīng luó qún dài zhǎn xīn pú. wèi néng pāo dé háng zhōu qù, yī bàn gōu liú shì cǐ hú.
《春题湖上》的注译文
- 译文
西湖的春天,像一幅醉人的风景画。群山环绕,湖水汪汪一碧,水平如镜。
松树在山上排开层层一片翠色,一轮圆月映入水中,好像一颗明珠,晶莹透亮,跳荡悬浮。
早稻犹如一块巨大的绿色的毛毯上绒头,舒展的新蒲像少女身上飘曳的罗裙飘带。
我不能离开杭州到别处去,有一半原因是留恋这风景如画西湖。
《春题湖上》的注释
- 注释
乱峰:形容山峰很多。西湖三面环山,有南高峰、北高峰、葛岭等。乱,缤乱。
排:排列松树众多,故称“排”。
点:明月一轮,故称“点”。
线头:指毛毯上的绒头。抽:抽出、拔出。
裙带:裙子上的飘带。蒲:香蒲,湖上生长的一种水草。
勾留:稽留,耽搁。