《杂诗》
朝代:魏晋
作者: 陶渊明
全文:
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
拼音:
rén shēng wú gēn dì, piāo rú mò shàng chén. fēn sǎn zhú fēng zhuǎn, cǐ yǐ fēi cháng shēn. luò dì wèi xiōng dì, hé bì gǔ ròu qīn! dé huān dàng zuò lè, dǒu jiǔ jù bǐ lín. shèng nián bù chóng lái, yī rì nán zài chén. jí shí dāng miǎn lì, suì yuè bù dài rén.
《杂诗》的注译文
- 译文
人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。
生命随风飘转,人生历尽了艰难,人们都已不再是最初的样子了。
来到这个世界上的都应该成为兄弟,又何必在乎骨肉之亲呢?
遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻一起畅饮。
美好的青春岁月一旦过去便不会再重来,一天之中永远看不到第二次日出。
应当趁年富力强之时勉励自己努力奋斗,光阴流逝,并不等待人。
《杂诗》的注释
- 注释
蒂(dì):瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。
此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。
落地:刚生下来。
斗:酒器。比邻:近邻。
盛年:壮年。
及时:趁盛年之时。