《访秋》
朝代:唐代
作者: 李商隐
全文:
酒薄吹还醒,楼危望已穷。
江皋当落日,帆席见归风。
烟带龙潭白,霞分鸟道红。
殷勤报秋意,只是有丹枫。
拼音:
jiǔ báo chuī hái xǐng, lóu wēi wàng yǐ qióng. jiāng gāo dāng luò rì, fān xí jiàn guī fēng. yān dài lóng tán bái, xiá fēn niǎo dào hóng. yīn qín bào qiū yì, zhǐ shì yǒu dān fēng.
《访秋》的注译文
- 译文
喝下的酒太淡,西风吹来,酒意全消;登上高楼极目远望直到天边。
落日的余辉正照在江岸上,江中归船的帆席鼓满西风,正在轻快地驶回。
暮霭笼罩着龙潭,潭水一片银白,余霞照在险峻的山路上,山岭被映成一片红色。
殷勤地报送秋天消息的,只有一树树火红的枫树。
《访秋》的注释
- 注释
访秋:寻访秋色秋意。访:探访。秋天已到,但在岭南并不明显,故曰访秋,探问秋之消息也。
薄:指酒味淡。
危:高。望已穷:可以极望,隐含秋高气爽之意。
皋(gāo):岸。江皋:濒江高地。当:对着。
席:大。归风:指南风。作者家乡在北。
烟:云气。带:笼罩。龙潭:即《桂林》诗所谓“龙移白石湫”之白石湫,在今广西桂林城北七十里。
分:使显露。鸟道:险绝的山路。仅通飞鸟。
殷勤:情意恳切深厚。报:传达。
丹枫:红色的枫叶。只是有丹枫:谓除丹枫外不见秋意。