更新时间:2022-10-27 17:15:50

《扫花游·秋声》

朝代:宋代

作者: 王沂孙

全文:

商飙乍发,渐淅淅初闻,萧萧还住。顿惊倦旅。背青灯吊影,起吟愁赋。断续无凭,试立荒庭听取。在何许?但落叶满阶,惟有高树。
迢递归梦阻。正老耳难禁,病怀凄楚。故山院宇。想边鸿孤唳,砌蛩私语。数点相和,更著芭蕉细雨。避无处。这闲愁,夜深尤苦。

拼音:

shāng biāo zhà fā, jiàn xī xī chū wén, xiāo xiāo hái zhù. dùn jīng juàn lǚ. bèi qīng dēng diào yǐng, qǐ yín chóu fù. duàn xù wú píng, shì lì huāng tíng tīng qǔ. zài hé xǔ? dàn luò yè mǎn jiē, wéi yǒu gāo shù. tiáo dì guī mèng zǔ. zhèng lǎo ěr nán jìn, bìng huái qī chǔ. gù shān yuàn yǔ. xiǎng biān hóng gū lì, qì qióng sī yǔ. shǔ diǎn xiāng hè, gèng zhe bā jiāo xì yǔ. bì wú chǔ. zhè xián chóu, yè shēn yóu kǔ.

《扫花游·秋声》的注译文
  • 译文
    秋天的肃杀之声突然响起,渐渐的能听到声音,淅淅萧萧的风声似乎没有停住的意思。这风声惊到了倦于行旅的人。对着油灯望着影子自我感叹,不由得站起来吟诵愁赋。风声断断续续的,便尝试到荒院里仔细听听。可是风声在哪里呢?但庭院里只有高树,还有落满台阶的树叶。
    仿佛进入遥远的梦境。正好老来不堪听取凄凉的秋声,有着生病憔悴的样子。本来是山里的庭院。却想到边疆鸿雁的孤鸣,台阶下的蟋蟀的秘密私语。雨打芭蕉之声与雁唳蛩鸣之声相应和。我无处可躲避。这种闲愁,夜越深越痛苦。
《扫花游·秋声》的注释
  • 注释
    秋声:时至秋日,西风起,草木凋零,多肃杀之声,曰秋声。
    商飙(biāo):指秋风 。古人把五音与四季相配。商音配秋。商音凄厉。与秋天肃杀之气相应。因以商指秋季。
    淅淅:象声词,形容风声。
    倦旅:指倦于行旅的人。
    青灯:光线青荧的油灯,借指孤寂、清苦的生活。
    吊影:对影自伤。极言孤独。愁赋:度郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语 。
    断续:意指风声不定时断时续。无凭,无准或不定之义。何许:何处。但:只,只有。
    迢(tiáo)递:遥远的样子。
    老耳难禁:老来不堪听取凄凉的秋声。
    边鸿:边塞的鸿雁。孤唳:指鸿雁孤鸣。砌蛩:台阶下的蟋蟀。
    数点:指雨滴。更著:更加上。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部